напустить на себя вид中文是什么意思
发音:
"напустить на себя вид" на китайском
中文翻译手机版
- 妆模作样
- "напускать на себя вид" 中文翻译 : 假眉三道摆架子摆架装象装像弄姿
- "напускать на себя важность" 中文翻译 : 矫厉
- "напускать на себя́ споко́йствие" 中文翻译 : 壮胆
- "напускать на себя" 中文翻译 : 摆摆
- "напустить" 中文翻译 : -ущ`у, -`устишь; -`ущенный〔完〕напуск`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что或чего让…进入(或驶入);放进,放入(若干、许多). ~ реб`ят в кин`о让许多小孩进入电影院. ~ мух в кабин`ет放进办公室许多苍蝇. ~ мальк`ов в водоём往水库里放一些鱼苗. ⑵что(与на себ`я连用)〈口〉装出,故意作出(某种样子、姿态等). ~ на себ`я в`ажный вид摆架子. ~ на себ`я стр`огость故意作出严厉的姿态. ⑶ко-го -что на кого放出(猎犬等)追捕;派…去攻击. ~ соб`ак на зв`еря放出狗去追捕野兽. ~ к`онницу на враг`а派骑兵去攻打敌人. ⑷что на что使垂下,使(头发、衣服等)耷拉下来. ~ в`олосы на лоб使头发垂到前额上. ‖н`апуск〔阳〕〈专〉(用于①③解). Напуст`ить стр`аху (страх) на кого〈俗〉恫吓;恐吓.
- "напуститься" 中文翻译 : -ущ`усь, -`устишься〔完〕напуск`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕на кого〈俗〉责骂,斥责. ~ с упрёками严厉斥责.
- "ставить себя на место" 中文翻译 : 体贴
- "ставить себя над" 中文翻译 : 加
- "ставить себя" 中文翻译 : 高踞置身
- "тащить на себя" 中文翻译 : 抽
- "строить из себя знатока" 中文翻译 : 强不知以为知
- ".принять на себя обязанности" 中文翻译 : 受任
- "частично взять на себя" 中文翻译 : 分担
- "навлекать на себя ненависть" 中文翻译 : 贾怨
- "на себя" 中文翻译 : 抽
- "навлечь на себя ненависть" 中文翻译 : 媒怨
- "брать на себя устройство" 中文翻译 : 承办
- "выставлять себя напоказ" 中文翻译 : 沽激
- "не выставлять себя напоказ" 中文翻译 : 守黑
- "напускать боевой вид" 中文翻译 : 张皇
- "считать для себя ненавистным" 中文翻译 : 忿疾
- "запятнать себя" 中文翻译 : 失节
- "напевать про себя" 中文翻译 : 哼唧哼哼
- "самому устранить себя" 中文翻译 : 自绝
- "напускной важный вид" 中文翻译 : 架式
- "напускной" 中文翻译 : 〔形〕故意作出的,假装的. ~`ое спок`ойствие故作镇静. ~`ая см`елость色厉内荏.
相关词汇
相邻词汇
напустить на себя вид的中文翻译,напустить на себя вид是什么意思,怎么用汉语翻译напустить на себя вид,напустить на себя вид的中文意思,напустить на себя вид的中文,напустить на себя вид in Chinese,напустить на себя вид的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。